如何使用日語 有用 短語: Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま): 如果你剛剛在日本找到了一份工作,那麼你必須學會這句話“Otsukaresama“。這句話很難直接翻譯成英文,所以今天我們將嘗試破譯這個好詞,並教你如何在日本的商業世界中使用它。

Otsukaresama
Otsukaresama
通過BondLingo在線學習日語

的含義 Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)

日語短語“Otsukaresama”是工作場所中經常使用的商業用語。您可能會用這個詞認出一種較常見的日語 “Tsukareru”意思是“累了“或”累了“。 這很有道理,對嗎?經過漫長的一天工作後,你感到很累,所以也許這與它有關?錯誤!

Otsukaresama”表示對同事的感謝。 讓我們說Keiko san即將離開辦公室,經過漫長的艱苦努力。這是表達對她今天辛勤工作表示讚賞的最佳時機。

用英語,我們很可能會說今天很棒或很出色,但這與“Otsukaresama“。 Otsukaresama 與一天結束時的讚美相比,對您的同事有更深的尊重感。

我什麼時候應該使用 Otsukaresama?

我什麼時候應該使用Otsukaresama?
我什麼時候應該使用 Otsukaresama?

所以實際上在某些情況下 Otsukaresama 可以在工作場所內外使用。您每天在工作場所會聽到很多次,這真是令人難以置信。現在我們來看看如何以及何時使用 Otsukaresama 因此您可以開始無縫融入新的工作場所文化。

Otsukaresama–用法1:下班後

Otsukaresama-用法1:下班後
Otsukaresama用法1:下班後

第一種情況,也是最直接的理解,是在工作日結束時。當工作日到來時,你可以說 Otsukaresama 感謝當天與您一起工作的所有人,以表示感謝。 它也非常適合團隊合作並提升團隊士氣。在日本,出去喝酒也是非常普遍的,作為對堅實努力和放鬆的好方法的獎勵。

Otsukaresama– 用法2:在工作場所 

從撞到飲水機上的同事,到穿越IT室中的路徑,扔掉一個 Otsukaresama。人們有時會覺得這太多了,但這是使人們感到被重視和有動力的一種非常好的方法。

會議或演講結束後使用非常普遍 Otsukaresama 感謝大家的參與。

如果同事已完成項目或達成目標,則 Otsukaresama 可以用!一切都與被重視和認可感有關。您不想听到所有工作同事的聲音嗎?可以肯定的是,這個世界將會是一個更加美好的生活環境。

Otsukaresama– 用法3:到達工作崗位。

Otsukaresama-用法3:上班。
Otsukaresama用法3:到達工作崗位。

現在這似乎是一個奇怪的地方 Otsukaresama 因為你剛上班 還沒有真正做過什麼呢?你為什麼要感謝你剛到的工作?聽起來不錯。

嗯,實際上這是一個非常普通的使用場所 Otsukaresama 在一天的開始要問候你的同事。在這種情況下,它通常被稱為“嗨”,並且被視為日本工作日的理想對話起點。

Otsukaresama– 用法4:工作之餘

現在 你也可以使用 Otsukaresama 當你與朋友見面時,家人或您認識的其他人。如果您知道他們和您一樣也是同工,並且想稱讚並認可他們當下的努力,則可以使用 Otsukaresama 在那種情況下。但是,使用 Otsukaresama 與您的同事一起工作比與您認識但像您一樣但不在同一組織中工作的人具有更深遠的意義。

因此,這是要使用的所有不同情況的不錯摘要 Otsukaresama,現在讓我們最後看看Desu和Deshita。 

OtsukaresamaDesu對OtsukaresamaDeshita

Otsukaresama Desu和Otukaresama Deshita都是常用的,但是有什麼區別呢?

Otuskuaresama Deshita可能意味著工作已經完成並完成,但是這些差異確實很棘手,並且可以在許多不同的上下文中使用。我們最好的建議是堅持 Otsukaresama Desu是安全的選擇。這將確保您始終正確使用該短語,並使您得到同事和同事的高度重視。

因此,我們希望您喜歡本文中有關“Otsukaresama在工作場所內外。繼續將其應用到您的工作場所中,並將認可和動力傳播給盡可能多的人。 

Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)!

使用BondLingo學習日語

使用BondLingo學習日語
學習日語BondLingo
通過BondLingo在線學習日語

在日本留學?

在日本留學?
在日本留學?

推薦

每個人都應該知道的日本俚語スラング!
Ganbaru(がんばる)的用法和含義