The Japanese Particle で(de) : Let’s take an article to focus on the อนุภาค で (de) อนุภาค can be very confusing. But once you get used to them and learn all the different ways to use them, you’ll be able to say exactly what you mean in Japanese.

อนุภาค are something we don’t really have in English. They fill a lot of ไวยากรณ์ roles, so it can be a bit difficult to know how to use them correctly. In this article, I’ll break で down into four main uses to help you understand how to use it. 

The way I always translate で in my head is “by means of.” This can get a little clunky in certain contexts, and it doesn’t always translate over cleanly. But you’ll see that this translation is pretty consistent with all the different uses of で. Let’s get into the first use.

เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์กับ BondLingo

The Japanese Particle で(de )- Location

でสามารถทำเครื่องหมายตำแหน่ง นี่เป็นวิธีการทั่วไปที่คุณสามารถใช้ อนุภาค でนอกจากนี้ยังเป็นสิ่งที่ง่ายที่สุดที่จะจำ 

ส่วนที่ยุ่งยากกับสิ่งนี้เป็นเพียงการจดจำว่านี่ไม่ใช่ทิศทาง อนุภาค. มันทำเครื่องหมายสถานที่เฉพาะที่สิ่งที่เกิดขึ้น ดังนั้นหากคุณพบเพื่อนที่สถานีรถไฟคุณสามารถพูดได้

“ Eki de aimashita” (駅で会いました)

บ่อยครั้งที่でสามารถแปลเป็น "at" ในสถานการณ์นี้ แต่ไม่เสมอไป บางครั้งอาจเป็นคำอื่น ๆ เช่น "เปิด" หรือ "เข้า"でไม่สามารถทำเครื่องหมายตำแหน่งของการดำรงอยู่ได้ คุณต้องใช้に (ni) เพื่อทำเครื่องหมายตำแหน่งด้วย คำกริยา いる (iru) และある (aru) 

อนุภาคญี่ปุ่นで (de) - สิ่งที่ใช้

อนุภาคญี่ปุ่น

การใช้งานนี้ไปได้ดีที่สุดกับการแปลครั้งแรกของฉัน“ โดยวิธีการ”でสามารถระบุบางสิ่งที่เคยทำ คำกริยา. มันอาจเป็นเครื่องมือ, วิธีการ, วัสดุ, เวลาหรือเงิน ลองดูตัวอย่างสำหรับตัวอย่างนี้

สำหรับเครื่องดนตรี (ไม่จำเป็นต้องเป็นเพลงที่นี่) คุณสามารถพูดได้ว่าคุณไปที่ไหนสักแห่งโดยรถบัส คุณจะพูดว่า

“ Basu de ikimashita” (バスで行きました) 

คุณสามารถแปลสิ่งนี้เป็น "ฉันไปโดยรถบัส" มันเป็นภาษาอังกฤษ แต่ก็เข้าใจง่าย 

If you’re talking about means, you could say you spoke using Japanese. That would be

“Nihongo de hanashita” (日本語で話した), or “I spoke by means of Japanese.” 

For materials, you could say a house was made of wood. You would say “Ki de dekiteimasu” (木でできています) or “It was made by means of wood.” 

If you want to talk about the time that was used for something, you could say it took three days to do something. You could say

“Mikka de dekimashita” (三日でできました). 

For saying how much money you spent, you could say you bought something for 500 yen. You would say

“Go-hyaku en de katta” (五百円で買った). 

อนุภาคญี่ปุ่นで (de) -Cause or Reason

で can be used to indicate a weak causal relationship between two things. At least, that’s how my ไวยากรณ์ book puts it. Basically, it can be used to mark an explanation for something.

If you didn’t go to work because you were sick, you could say

“Byouki de yasumimashita” (病気で休みました). 

If something was knocked over by a strong wind you could say

“Kaze de ochita” (風で落ちた). 

อนุภาคญี่ปุ่นで (de) - จุดสิ้นสุด

This last use is fairly specific. で sometimes marks an ending point or a point of change. If a class ends at 3 o’clock, you can say

“San-ji de owarimasu” (3時で終わります). 

It’s important to remember that this use marks a very specific point in time. It translates pretty well to “at” in English, just like our location use. If you want to talk more about a length of time, you can use “kara” (から) and “made” (まで). With these, you could say “This class goes from 1 o’clock to 3 o’clock,” by saying

“Kono kurasu wa ichi-ji kara san-ji made desu” (このクラスは一時から3時までです). 

You can’t express the same passage of time with で. It is a specific point.

เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์กับ BondLingo

อนุภาคญี่ปุ่นで (de) - Other Uses of で

This is not an exhaustive list of the uses of で. It is however, probably the four most common uses. Learning these uses will help you have a fairly good grasp on this อนุภาค, but I would like to just gloss over a few more uses you might hear and you should probably learn to use. 

The first is で used as a sentence connector. Some people will use this kind of like the word “and.” If you’ve been studying อนุภาค, you’ll know that the อนุภาค for “and” don’t really work for connecting sentences together. で does work, in some situations. 

You can put で after a na-คำคุณศัพท์ or noun to connect it to something else in the same way we use “and.” You can say

Genki de…” (元気で…) meaning “He is well and…” 

หรือ

“Koukousei de…” (高校生で…) meaning “She’s a high school student and…”

You may also see で attached to a lot of other ไวยากรณ์ structures. The one that comes to mind for me is “de aru” (である) which means roughly “to be,” but is used differently than just “aru.” 

The more you listen for something, the more you’ll hear it, so keep an ear out for で. It’s a very common อนุภาค in Japanese, and knowing how to use it will definitely be a plus as you continue learning.

เรียนรู้คำพูดมังงะที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่นกับ BondLingo

เรียนที่ญี่ปุ่น?

blank

แนะนำ

[สรุป] 12 คู่มือที่สมบูรณ์แบบที่สุดสำหรับอนุภาคญี่ปุ่น
อนุภาคของญี่ปุ่น (が) ทำเครื่องหมายหัวข้อของประโยค
มาเรียนอนุภาคญี่ปุ่นกันเถอะ: に (พรรณี), へ (e) และで (de)!