How to use the Japanese useful phrase: Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま) : หากคุณเพิ่งมีงานทำที่ญี่ปุ่นคุณจำเป็นต้องเรียนรู้วลี“Otsukaresama” วลีนี้ยากที่จะแปลเป็นภาษาอังกฤษโดยตรงดังนั้นวันนี้เราจะพยายามถอดรหัสคำที่วิเศษนี้และสอนวิธีใช้มันในโลกธุรกิจของญี่ปุ่น

ความหมายของ Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)

วลีภาษาญี่ปุ่น“ Otsukaresama” เป็นวลีทางธุรกิจที่ใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณอาจจำภาษาญี่ปุ่นที่พบได้ทั่วไปด้วยคำนี้ “ Tsukareru” ซึ่งแปลว่า“ เหนื่อยล้า” หรือ“ เหนื่อย” มันสมเหตุสมผลแล้วใช่ไหม หลังจากวันที่ยาวนานในที่ทำงานคุณรู้สึกเหนื่อยล้าบางทีนั่นอาจจะเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้บ้าง? ไม่ถูกต้อง!

ความหมายที่แท้จริงของ "Otsukaresama" คือการแสดงความขอบคุณต่อเพื่อนร่วมงาน สมมติว่าเคอิโกะกำลังจะออกจากออฟฟิศหลังจากทำงานหนักมาทั้งวัน นี่เป็นเวลาที่เหมาะที่จะแสดงความขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของเธอในวันนี้

ในภาษาอังกฤษเราอาจจะพูดได้มากกว่านี้ว่างานที่ดีหรืองานที่ดีในวันนี้ แต่สิ่งนี้ไม่ได้มีความรู้สึกเหมือนกับ "Otsukaresama" Otsukaresama มีความรู้สึกเคารพต่อเพื่อนร่วมงานของคุณลึกซึ้งยิ่งขึ้นเมื่อเปรียบเทียบกับคำชมที่เป็นข้อมือในตอนท้ายของวัน

เมื่อใดที่ฉันควรใช้ Otsukaresama

ดังนั้นจึงมีสถานการณ์ที่สามารถใช้ Otsukaresama ได้ทั้งในและนอกสถานที่ทำงาน คุณจะได้ยินหลาย ๆ ครั้งทุกวันในที่ทำงานไม่น่าเชื่อ ตอนนี้เรากำลังจะดูว่าจะใช้ Otsukaresama อย่างไรและเมื่อไหร่เพื่อให้คุณสามารถเริ่มผสมกลมกลืนกับวัฒนธรรมการทำงานใหม่ของคุณได้อย่างราบรื่น

Otsukaresama –การใช้งาน 1: หลังเลิกงาน

สถานการณ์แรกและตรงไปตรงมาที่สุดที่จะเข้าใจคือในตอนท้ายของวันทำงาน เมื่อถึงวันทำงานคุณสามารถพูดได้ “ Otsukaresama Deshita” กับทุกคนที่ทำงานร่วมกับคุณในวันนั้นเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของความกตัญญูสำหรับความพยายามของพวกเขา นอกจากนี้ยังเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมสำหรับพันธะของทีมและเพิ่มขวัญกำลังใจให้กับทีม เป็นเรื่องธรรมดามากที่ญี่ปุ่นที่จะออกไปดื่มหลังเลิกงานด้วยเช่นกันเพื่อเป็นรางวัลสำหรับความพยายามอย่างหนักและเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการผ่อนคลาย

Otsukaresama – การใช้งาน 2: ในที่ทำงาน 

จากการชนเข้ากับเพื่อนร่วมงานที่เครื่องทำน้ำเย็นไปจนถึงการข้ามทางเดินในห้องไอทีมันไม่เคยเป็นช่วงเวลาที่เลวร้ายที่จะโยน Otsukaresama ออกไป ผู้คนอาจรู้สึกว่าบางครั้งมันมากเกินไป แต่มันเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมที่ทำให้คนรู้สึกมีคุณค่าและมีแรงบันดาลใจ

เป็นเรื่องปกติมากหลังจากปิดการประชุมหรือนำเสนอเพื่อใช้ Otsukaresama เพื่อขอบคุณทุกคนที่มีส่วนร่วม

หากเพื่อนร่วมงานของคุณทำโครงการหรือบรรลุเป้าหมายคุณสามารถใช้ Otsukaresama ได้! มันคือทั้งหมดที่เกี่ยวกับความรู้สึกที่มีคุณค่าพร้อมกับความรู้สึกที่ได้รับการยอมรับ คุณไม่อยากได้ยินสิ่งนี้จากเพื่อนร่วมงานทุกคนในที่ทำงานหรือไม่ โลกจะเป็นสถานที่ที่ดีกว่าสำหรับการอยู่อาศัย

Otsukaresama – การใช้งาน 3: มาถึงที่ทำงาน

ตอนนี้ดูเหมือนว่าจะเป็นสถานที่แปลก ๆ ที่จะใช้ Otsukaresama เพราะคุณเพิ่งมาถึงที่ทำงาน และยังไม่ได้ทำอะไรเลยเหรอ? ทำไมคุณถึงต้องขอบคุณสำหรับงานที่เพิ่งมาถึง ฟังดูดีทีเดียว

จริงๆแล้วมันเป็นสถานที่ที่ใช้กันทั่วไปมากในการใช้ Otsukaresama ในตอนต้นของวันเพื่อทักทายเพื่อนร่วมงานของคุณ ในสถานการณ์นี้มันมักจะเกี่ยวข้องกับ“ Hi” และถูกมองว่าเป็นการเริ่มต้นการสนทนาที่สมบูรณ์แบบสำหรับวันทำงานของญี่ปุ่น

Otsukaresama – การใช้งาน 4: นอกงาน

ตอนนี้ คุณสามารถใช้ Otsukaresama เมื่อคุณพบกับเพื่อนของคุณครอบครัวหรือคนอื่น ๆ ที่คุณรู้จัก หากคุณรู้ว่าพวกเขาเป็นเพื่อนร่วมงานเหมือนคุณและต้องการชมเชยและตระหนักถึงความพยายามของพวกเขาในวันนั้นคุณสามารถใช้ Otsukaresama ในสถานการณ์นั้น อย่างไรก็ตามการใช้ Otsukaresama กับเพื่อนร่วมงานของคุณมีความหมายที่ลึกซึ้งกว่ากับคนที่คุณรู้จักทำงานเหมือนคุณ แต่ไม่ได้อยู่ในองค์กรเดียวกัน

นั่นเป็นบทสรุปที่ดีของสถานการณ์ต่าง ๆ ทั้งหมดในการใช้ Otsukaresama ตอนนี้เรามาดูที่ Desu และ Deshita 

พีอาร์

OtsukaresamaDesu Vs OtsukaresamaDeshita

“ Otsukaresama Desu” และ“ Otukaresama Deshita” เป็นสิ่งที่ใช้กันทั่วไป แต่ความแตกต่างคืออะไร?

Otuskuaresama Deshita อาจหมายถึงงานนั้นจบแล้วอย่างไรก็ตามความแตกต่างนั้นค่อนข้างยุ่งยากและใช้ในบริบทที่แตกต่างกันมาก คำแนะนำที่ดีที่สุดของเราคือการใช้ Otsukaresama Desu เป็นตัวเลือกที่ปลอดภัย สิ่งนี้จะช่วยให้มั่นใจว่าคุณจะใช้วลีได้อย่างถูกต้องและทำให้คุณคำนึงถึงเพื่อนร่วมงานและเพื่อนร่วมงานของคุณ

พวกเราหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้เกี่ยวกับการใช้วลี“ Otsukaresama” ในที่ทำงานและที่อื่น ๆ ไปข้างหน้าและนำไปใช้ในที่ทำงานของคุณและกระจายการรับรู้และแรงจูงใจให้กับผู้คนให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ 

Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)!

Learn Japanese with BondLingo

พีอาร์

เรียนที่ญี่ปุ่น?

แนะนำ

คำแสลงภาษาญี่ปุ่นที่สำคัญスラングที่ทุกคนควรรู้!
การใช้งานและความหมายของ Ganbaru (がんばる)