How to use the Japanese useful phrase: Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま) : Если вы только что устроились на работу в Японии, крайне важно, чтобы вы выучили фразу «Otsukaresama». Эту фразу очень трудно перевести на английский напрямую, поэтому сегодня мы попытаемся расшифровать это замечательное слово и научить вас, как использовать его в деловом мире Японии.

Значение Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)

Японская фраза «Оцукаресама» - это деловая фраза, часто используемая на рабочем месте. Вы можете узнать одного из наиболее распространенных японцев с этим словом «Цукареру», что означает «устать»Или «устать». Это имеет смысл, верно? После долгого рабочего дня вы чувствуете усталость, так что, может быть, это как-то связано с этим? Неправильно!

Истинное значение слова «Оцукаресама» заключается в том, чтобы выразить свою благодарность своим коллегам. Допустим, Кейко Сан собирается покинуть офис после долгого тяжелого рабочего дня. Это идеальное время, чтобы показать вашу признательность за ее тяжелую работу сегодня.

По-английски мы, скорее всего, скажем: отличная работа или хорошая работа сегодня, но это не то же самое, что «Оцукаресама». Оцукаресама испытывает более глубокое чувство уважения к вашему коллеге по сравнению с комплиментом в конце дня.

Когда я должен использовать Otsukaresama?

Таким образом, на самом деле существуют ситуации, когда Оцукаресама может использоваться как внутри, так и вне рабочего места. Вы будете слышать это так много раз, изо дня в день, на работе это невероятно. Теперь мы рассмотрим, как и когда использовать Оцукаресама, чтобы вы могли плавно вписаться в вашу новую культуру рабочего места.

Otsukaresama –Использование 1: после работы

Первая ситуация, которую проще понять, - это конец рабочего дня. Когда рабочий день наступил, вы можете сказать, «Otsukaresama Deshita» всем, кто работал с вами в тот день, в знак благодарности за их усилия. Это также отлично подходит для командных связей и повышает моральный дух внутри команды. В Японии очень часто можно выпить после работы в качестве награды за трудолюбие и отличный способ расслабиться.

Otsukaresama – Использование 2: на рабочем месте 

От столкновения с коллегой по кулеру с водой до пересечения путей в комнате ИТ - это никогда не плохое время, чтобы выбросить Оцукаресаму. Люди могут чувствовать, что иногда это слишком много, но это действительно отличный способ заставить людей чувствовать себя ценными и мотивированными.

После закрытия собрания или презентации очень часто можно использовать Оцукаресаму, чтобы поблагодарить всех за участие.

Если коллега завершил проект или поразил цель, тогда Оцукаресама может быть использован! Все дело в чувстве ценности и чувстве узнавания Не хотели бы вы услышать это от всех ваших коллег по работе? Мир был бы гораздо приятнее для жизни, это точно.

Otsukaresama – Использование 3: Прибытие на работу.

Теперь это кажется странным местом для использования Оцукаресамы, так как вы только что прибыли на работу и еще ничего не сделал? За что вас поблагодарили за работу за то, что вы только что приехали? Звучит довольно мило, хотя.

Ну, на самом деле это очень распространенное место, чтобы использовать Оцукаресама в начале дня, чтобы приветствовать своих коллег. В этом сценарии это чаще всего ассоциируется как «Привет» и считается идеальным началом разговора для японского рабочего дня.

Otsukaresama – Использование 4: вне работы

Сейчас Вы также можете использовать Otsukaresama, когда вы встречаетесь с друзьями, семья или другие люди, которых вы знаете. Если вы знаете, что они такие же коллеги по работе, как и вы, и хотели бы похвалить и признать их усилия дня, вы можете использовать Оцукаресаму в этой ситуации. Однако использование Оцукаресамы с коллегами по работе имеет гораздо более глубокое значение, чем с людьми, которые, как вы знаете, работают, как вы, но не в одной организации.

Итак, это было хорошее резюме всех различных ситуаций использования Оцукаресамы, теперь давайте наконец посмотрим на Desu и Deshita. 

PR

ОцукаресамаДесу против ОцукаресамаДешита

«Otsukaresama Desu» и «Otukaresama Deshita» обычно используются, но в чем разница?

Otuskuaresama Deshita может означать, что работа закончена и завершена сОднако различия действительно хитры и используются во многих различных контекстах. Наш лучший совет - придерживаться Otsukaresama Desu в качестве безопасного варианта. Это гарантирует, что вы всегда правильно используете фразу, и вы будете высоко ценить своих коллег и коллег.

Так что, ребята, мы надеемся, что вам понравилась эта статья об использовании фразы «Otsukaresama» на рабочем месте и за ее пределами. Примените его на своем рабочем месте и распространите признание и мотивацию как можно большему количеству людей. 

Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)!

Learn Japanese with BondLingo

PR

Учиться в Японии?

Рекомендую

Основной японский сленг グ ラ ン グ, который должен знать каждый!
Использование и значение Ганбару (が ん ば る)