Keigo no trabalho: Útil Japanese Phrases to Help You out at the Office : Quando se trata de trabalhar no Japão, nada é mais importante do que se dar bem com seus chefes e colegas de trabalho. Uma das maneiras mais seguras de fazer isso é dominar frases-chave para usar no ambiente de trabalho. Hoje vamos aprender algumas útil frases para ambientes de trabalho japoneses.    

Aprenda japonês online com BondLingo

Keigo no trabalho: frases em japonês úteis para ajudá-lo no escritório

Cumprimentando as pessoas no escritório (Aisatsu):

Ohayō gozaimasu!

Até agora, você provavelmente já conhece a frase padrão "Ohayō gozaimasu, "Que significa" bom dia ". Esta é a saudação mais importante de todo o dia, então faça valer a pena! Quando você chegar ao escritório, cumprimente todos que vê com um sorriso brilhante e alegre "Ohayō gozaimasu”Para você e todo mundo começar com o pé direito.

Otsukare-sama desu!

À medida que o dia avança, você pode se levantar e sair de sua mesa de vez em quando. No momento, se você vir algum de seus colegas de trabalho ou chefes, cumprimente-os com um "Ostukara-sama desu! ” Isto é um educado frase que incentiva todos a manter o bom trabalho ao longo do dia.

Konnichiwa!

Da mesma forma, se você vir alguém que não conhece pessoalmente, como um cliente ou hóspede no prédio, cumprimente-o com um simples Olá: "Konnichiwa!Isso fará a pessoa feliz que você reconheceu a presença dela e dará a ela uma primeira impressão positiva de você e sua empresa.

Osaki ni shitsurei shimasu!

Quando você sai para ir para casa durante o dia, pode descobrir que outras pessoas ainda estão trabalhando com a cabeça baixa nas mesas. "Osaki ni shitsurei shimasuLiteralmente significa "Desculpe sair antes de você", mas funciona mais como um educado reconhecimento de que seus colegas de trabalho estão trabalhando tão diligentemente.

Asking Someone to Help You (O-negai no Hanashi):      

Sometimes, during the workday we need to ask someone a question or to help us out with something. In these cases, the phrases below will be very útil.  

Sumimasen…

Before you approach someone out of the blue, it’s important to get their attention by saying, “Sumimasen,” which means, “Excuse me.”

O-jikan o sukoshi itadaite mo yoroshii desu ka?

Isto é um educado way of approaching someone at their desk or if they’re up and about. The English translation is, “Excuse me, could I speak with you for a minute?”

Isogashii tokoro dōmo sumimasen ga, ima, o-jikan yoroshii desu ka? 

If someone looks busy, this phrase acknowledges that you understand that you’re interrupting their train of thought but you need to speak with them. The English equivalent of this phrase is, “Sorry to disturb you, but could I speak with you for a minute?”

O-hanashi-chuu shitsurei shimasu ga…

Sometimes you’re in a hurry and have something urgent to discuss with someone. If the person is already talking to someone else, and you need to interrupt their conversation, you can say, “O-hanashi-chuu shitsurei shimasu ga…,” which means, “Sorry to interrupt (your conversation), but…”

O-negai ga arimasu kedo…

“Favor” in Japanese is “o-negai.” If you have a favor to ask someone, start out by saying the above phrase, which means, “I have a favor to ask…”

Taking the Day off / Being Late:

Unfortunately, there may come a time where you need to call into work because you’re sick or will be late.

Taichō ga warukute, kyō wa oyasumi sasete itadakemasu ka?

If you’re sick and need to take the day off, call the office and use the above phrase, which means, “I don’t feel well. Could I please take the day off?” 

If you want to explain how long you’ve been feeling under the weather, you can say, for example, “Kinō no yoru kara taichō ga warukute…,” which means, “I haven’t been feeling well since last night, so…” 

If you want to explain your condition in more detail, you can say, for instance, “Infuruenza ni kakatta sou desukara…,” which means, “I think I’ve caught the flu, so…”

Kyō shigoto ni okurete tsuki-sou ni narimashita.

There are countless situations in which you would be late for work. You may oversleep or feel ill. The trains might be running late that day, or your child may fall and hurt themselves. Whatever the reason, you can use the phrase above, which means, “It looks like I’ll be arriving to work late today.”

If you want to say how long you’ll be late or approximately what time you’ll arrive, you can use these examples:

Densha ga okurete imashite, ichi-jikan hodo chikoku sou desu.

(The train was late, so I’ll be about an hour late.)

Watashi no kodomo o byōin ni tsurete ikanakereba narimasen kara, juu-ji hodo tsuki-sou desu.

(I have to take my child to the hospital, so I will arrive at about ten o’clock.)

Getting along with our bosses and co-workers is essential for a healthy work life, and it all starts with phrases like the above to start out with. Next time you’re at work, you can feel at ease knowing that you’ve got these helpful phrases under your belt.

Now, get out there and prática, prática, prática!    

Aprenda Keigo japonês com BondLingo?

Estude no Japão?

blank

Recomende

O melhor guia para o japonês KEIGO
Aprendendo o Keigo japonês: Kenjogo