What are Japanese Conjunctions ? Setsuzokushi ? Sounding native doesn’t end with good grammar and vocabulary, it includes the ability of connecting multiple ideas in one sentence. Conjunctions DO matter!
Contents
What are Japanese Conjunctions?!
JapaneseConjunctions: Brief description
Since you are here, I have a pretty good feeling that you already have a pretty good grasp of the basics. In today’s blog, we will mainly be discussing 接続詞 (setsuzokushi: conjunctions). Conjunctions are the part of speech that links and joins words, phrases and clauses in one or more sentences. A few common English examples are and, or, then, thus, while… and so much more! Although Japanese conjunctions are pretty much have similar functions to English conjunctions, Japanese conjunctions are a bit more complicated because of the different variations of sentence orders and construction of Nihongo in general. We will be discussing numerous common conjunctions and their application. It might get a bit confusing along the way so 頑張ってください!(Ganbatte kudasai: do your best!)
Common Japaneseconjunctions
To be completely honest with you, there are so many Japanese conjunctions out there so I honestly doubt we can teach you all of them! BUT we will try to teach you the most common ones used in everyday conversations. Since the english translations can be quite confusing as is, we will add sentence examples to help you out. Make sure to practice these conjunctions by using them in different sentences. Good luck!
English | Romaji | Japanese |
Or | Ka | か |
—か—
This is quite a simple conjunction that has the same function as “or” in English. The only difference is how you put a “ka” at the end of the sentence as well, to signify that it is a question.
どちらが使いたいですか?鉛筆かペンか?
Dochira ga tsukaitai desu ka? Enpitsu ka pen ka?
Which one do you want to use? Pencil or pen?
English | Romaji | Japanese |
And (more than 2 things) | To, Ya | と、や |
And, then, after that (sequence) | Soshite, Sorekara | そして、それから |
And (connecting 2 adjectives) | -kute, -de | 〜くて、〜で |
And (and also…) | Soreni, soshite, sorekara | それに, そして, それから |
と、や
These two are probably the most common and easy conjunctions to use. These are mainly used to connect two or more nouns. と is used for complete lists of nouns, while や is used for incomplete lists and serves as “and etc./and more”.
かばんとシャツを買いました。
Kaban to shatsu wo kaimashita.
I bought a bag and a shirt.
かばんやシャツを買いました。
Kaban ya shatsu wo kaimashita.
I bought a bag, a shirt and more. (but did not mention the rest)
そして、それから
These still function as “and” but is used to relay sequences of events and are the same as using て(mainly used in short sentences) in a sentence. They pretty much have the same function except それから can be used as “since then/afterward” as well.
時計を買いました、そして今日それをなくしました。
Tokei wo kaimashita, soshite kyou sore wo naku shimashita.
I bought a watch and lost it today.
2年前にほんに引っ越しました。それから, それから日本語を勉強しています。
Ni nen mae nihon ni hikkoshi shimashita. Sore kara nihongo wo benkyou shiteimasu.
I moved to Japan 2 years ago. Since then, I have been studying Japanese.
〜くて、〜で
These 2 connecting conjunctions mainly connect adjectives and serves as an “and”. 〜くて is used for an i-keiyoushi(i-adjectives) while 〜で is used for na-keiyoushi(na-adjectives). For 〜くて, you simply take away the last “i” and replace it with くて and for 〜で, you just add it to the end of your na-adjective.
そのパソコンは安くて、早くて、新しいです。
Sono pasokon wa yasukute, hayakute, atarashii desu.
That laptop is cheap, fast and new.
その映画はきれいで有名です。
Sono eiga wa kirei de yuumei deshita.
That movie was beautiful and famous.
それに, そして, それから
These still have the usage of “and” and functions as し, where it is used to list multiple things.
先生は優しい。そしてきれいです。
Sensei wa yasashii. Soshite kirei desu.
My teacher is kind and beautiful.
カバンの中はペン、財布、それに細かいお金があります。
Kaban no naka wa pen, saifu, sore ni komakai okane ga arimasu.
There is a pen, wallet, and change in the bag.
私はキャベツを切れます。そして、ベンさんは魚を準備します。
Watashi wa kyabetsu o kire masu. Soshite, bensan wa sakana o junbi shimasu.
I will slice the cabbages and Ben will prepare the fish.
English | Romaji | Japanese |
Because, since, so | Dakara, nanode, sonotame (ni) | だから, なので, そのため (に), から |
だから, なので, そのため (に), から
As indicated above, these conjunctions have the function of giving reason, closely similar to the functions of “because” and “so” in English.
古いから買いません。
Furui kara kaimasen.
It’s old so I didn’t buy it.
昨日疲れたすぎるです。そのために、今日は休みです。
Kinou tsukareta sugiru desu. Sono tame ni, kyou wa yasumi desu.
I was too tired yesterday. That's why today is my day off.
Or
昨日疲れたために, 今日は休みです。
Kinou tsukareta tame ni, kyou wa yasumi desu.
I was tired yesterday so today is my day off.
English | Romaji | Japanese |
But, however | Ga, kedo, keredo, keredomo | が, けど, けれど, けれども |
が, けど, けれど, けれども,でも
These mainly have a connecting function much similar to the English “but”, where two conflicting phrases are joined together.
このパソコンは便利でも大きいすぎるです。
Kono pasokon wa benri demo ookii sugiru desu.
This laptop is convenient but too big.
日本に旅行したいが、お金がないです。
Nihon ni ryokou shitai ga okane ga nai desu.
I want to travel to Japan but I don’t have money.