表現 "よろしく おねがいします”(よろしくお願いします)は英語の翻訳はありませんが、日本の日常生活でよく使われています。日本で十分な時間を過ごすと、すぐにこのフレーズが「こんにちは」と「さようなら」の一般的な使用法について。したがって、この記事では、この重要な表現を分解して、それが何を意味し、いつそれを言うべきかを説明します。

よろしくおねがいします。
よろしく おねがいします
私に親切にしてください!ありがとうございました。
日本語の役立つフレーズ:よろしくお願いします
日本人 有用 フレーズ: よろしく おねがいします
BondLingoでオンラインで日本語を学ぶ

日本語の役立つフレーズ:よろしくお願いします

このフレーズ[日本語 有用 フレーズ: よろしく おねがいします(よろしくお願いします)]は英語の翻訳が良くありませんが、日本語でいつも使われています。日本に引っ越すことに決めたなら、文字通り毎日このフレーズを使うでしょう。したがって、この記事では、このフレーズを分解して、あなたが何を言っているのか、いつ話すのかを正確に理解できるようにします。

何がよろしく おねがいします”平均(文字通り)?

見てみましょう 文法 最初。最初の部分は単語から来ています よろしい”(宜しい)、これは 形容詞 「いいですよ、大丈夫です。」これは単語のより正式なバージョンですよい」(良い)、「良い」という意味もある

" の終わりに "よろしい」から「くー「」は「よろしく,」が広告です動詞 の形 "よろしい。”英語の広告動詞 「よく」はこの意味で似ています。

フレーズの2番目の部分は、思っているほど複雑ではありません。メイン 動詞 使用されているネガウ「(願う)」は「要求すること、懇願すること」を意味します。 ネガウ 正式な状況で使用する場合、「尋ねる」または「希望する」ことも意味します。うわー、それは1つの単語にとって多くの意味です!英語に翻訳するのがとても難しいのも不思議ではありません!

取得するため "おねがいします、」あなたは取る ネガウ 動詞 そしてそれを ます 形。これは、最後の ひらがな キャラクター "」(う)そして「」(い)。その後、通常は「ます、」が、この状況では必要ありません。代わりに、名詞形式のままにしておきます。ねがい

次に、「o-」(お)はじめに おねがい。 」日本語の名詞の始めに形式を追加します。最後に、 動詞します」(します)最後まで、フォーマルです 活用動詞する「すること」を意味します。したがって、結果として、おねがいします 多くの場合、「謙虚に要求する」、または単に「お願いします」に翻訳されます。これで両方の意味がわかりました。よろしく」と「おねがいします” 2つを組み合わせると少し奇妙に聞こえるかもしれません。 2つの単語を文字どおりに解釈すると、「謙虚にうまくやるようにお願いする」または「うまくやるようにお願いする」のような翻訳になってしまいます。 「うまくいくことを願っています」が最も理にかなっているようですが、「よろしく おねがいします。

何がよろしく おねがいします」平均(文字通りではない)?

日本語を理解する上で重要なのは、文脈が実際の言葉と同じくらい重要であることを知ることです。文脈に基づいて、フレーズの意味を変えるいくつかの状況を見てみましょう。 

よろしく おねがいします」は、ビジネス交流の最中です。ここでは、2つの当事者が初めて自己紹介をします。 

日本人(セールスマンさんと呼ぶことにします)がタイヤ会社に勤めていて、トヨタ会社にタイヤを売りたいとしましょう。彼はマネージャーの1人(マネージャーマネージャー)とのミーティングを手配し、2人はマネージャーのオフィスでミーティングを行います。セールスマン氏が到着したとき、彼がする最初のことは、彼の名前と彼が働いている会社を言うことによって自己紹介します。その後、マネージャーに名刺を提示すると同時に、お辞儀をして「よろしく おねがいします。

この文脈から判断すると、「親切にしてください」、「将来のビジネス関係がうまくいくことを願っています」などのフレーズに翻訳できます。セールスマン氏は、マネージャー氏との会議が成功し、うまくいけば、グレードAの生涯顧客を取引から除外したいと考えています。したがって、彼はマネージャーにこの願いを伝えています。よろしく おねがいします。「英語では、「自分の商品を本当に購入してほしい」と言うことができると思いますが、西洋の文化によれば、それは少しやり過ぎとなるため、ここでは触れません。ただし、これは日本では一般的な表現であり、このような状況では必ず使用されます。あなたは 失礼な あなたがそれを言わなかった場合または無関心。  

よろしく おねがいします」は自己紹介の最後に使用しています(jiko shoukai、 自己紹介)。 

日本での新しい仕事の最初の日だとしましょう。あなたはスーツを着てブリーフケースを背負ってすべての専門家を探しているガラスの玄関ドアを通り抜けます。スーツを着ている他の人が廊下で挨拶しますが、まだ正式には紹介されていません。その後、監督者があなたをあなたの机に見せて、あなたがその場に立つ機会があれば、朝のミーティングの時間です。

みんながマネージャーの周りの会議室に集まり、アナウンスする人もいます。最後に自己紹介をします。あなたは彼らに自分の名前、出身地、そしてそのような素晴らしい会社で働いていることを誇りに思っていることを伝えます。終了したら、お辞儀をして言う、「よろしく おねがいします。

この文脈では、「よろしく おねがいします」は、「私をあなたの新しい同僚/従業員として上手に扱いたいと思います。」のようなものに変換されます。それは、あなたがこの経験から得られる良い、そして長続きする何かを望むことを表現する方法です。

その上、あなたの新しい同僚はあなたの「よろしく おねがいします」と自分の。これは、新入社員としても勤勉で、優れたチームプレーヤーになり、会社に積極的に加わってほしいと望んでいるからです。彼らはあなたがそこで働くことは彼らにとって良い関係であり、関係が未来まで続くことを望んでいます。     

自己紹介じこしょうかい[自工会] 

よろしく おねがいします」は誰かにあなたのために何かをするように頼むときです。 

あなたが職場にいて、同僚がその日の会議の配布資料用に作成したコピーをいくつか必要としているとします。彼/彼女はあなたの机の上に書類の束を置いて、彼らがあなたに何をして欲しいかを言って、それから、よろしく おねがいします。

この文脈では、このフレーズは「助けてくれてありがとう」のようなものを意味します。彼らはあなたがタイムリーにコピーを作成し、それで良い仕事をするという彼らの希望を表明しています。 「よろしく おねがいします」はかなり正式であり、仕事、ビジネス会議、スピーチなどの多くの人の前での状況用に予約されています。ただし、すべての状況でこれが必要になるわけではありません 丁寧 そのままのフレーズ。友人とのようなよりカジュアルな状況では、それを単に「よろしく,」であり、軽くて親しみやすいまま、同じ意味を保っています。

よろしくおねがいしますの例:

会議を始めましょう。よろしくお願いします。
開会をはじめましょう。 よろしく おねがいします。
会議を始めましょう。これを良いものにしましょう。

こんにちは。よろしくお願いします。
こんにちわ. よろしく おねがいします。
(オフィスにて) こんにちは。はじめまして。皆さんと一緒に素晴らしい経験をしたいと思います。

明日飲みに行きましょう。よろしくお願いします。
明日の海にいきましょう。 よろしく おねがいします。
明日は一杯飲みましょう。私たちがよりよく知り合う機会を得られるように、私のためにこれを行ってください。

どうぞよろしくおねがいします。
ドウゾ よろしく おねがいします。
私はあなたと長く素晴らしい関係を築いていきたいです!どうもありがとうございました。

A:はじめまして。Aです。よろしくおねがいします。
はじめました。です。 よろしく おねがいします。
はじめまして。私はAです。私たちの関係が良いものになることを願っています。
B:こちらこそ。よろしくおねがいします。
こちらこそ。 よろしく おねがいします。
同様に。また、私たちの関係が良いものになることを願っています。

電車が遅れていますので遅刻します。よろしくおねがいします。
でんしゃがおくれています節ちこくします。 よろしく おねがいします。
電車が遅れているので今日は遅れます。ご理解のほどよろしくお願いいたします。

A 漢字 「の内訳よろしく おねがいします

まず、フレーズを構成する日本語の文字を分析してみましょう。を使用して書かれた場合 漢字 そして ひらがなよろしく おねがいします」のようになります。 

宜しくお願いします

最初 漢字 キャラクターは宜(gi)、これは2つの部首で構成されています。ベン)と()。は、「形をした王冠」を意味し、さらに「さらに;また;さらに。」それらをまとめると、あなたは宜を得ます。良い。"

5番目のキャラクターは願(ガン)、4つの部首で構成されています。かん)、白(はく)、小(しょう)、およびページ(ケツ)。は「崖の後ろ」を意味し、白は「白」を意味し、小は「少し」を意味します。小さい」、および「ページ」を意味します。葉。"彼らは一緒に願いを形作ります。リクエスト;誓い;願い;望む。"

日本語の文字の意味についてもう少し知ったところで、フレーズの意味に移りましょう。 練習.

BondLingoでオンラインで日本語を学ぶ

「Yおろしおねがいします」日本文化について言いますか?

私にとって、このフレーズは日本の文化について多くを語っています。 1)非常に形式的、2)あいまいなフレーズです。 

このフレーズは、a)非常に形式的で、b)漠然としているため、日本人の性格や、彼らの文化において彼らが大切にしていることについて多くのことを語っています。 

他の正式な発言方法と比較すると、このフレーズは特に控えめで控えめで 丁寧。それは、学校の環境であなたの仲間に話しかけることから、皇帝に話しかけることまで、同じ種類の言葉です。日本の価値 丁寧 彼らが可能な限り多くの状況でそれを取り入れようとする程度の謙虚さのスピーチと表現。 

よろしくおねがいします
Yおろしおねがいします

フレーズの曖昧さも、特に日本語です。上で述べたように、言われていることの文脈は、実際の言葉が使用されているのと同じかそれ以上ではないが、「よろしく おねがいします」は完璧な例です。この語句を使用する場合、多くの言葉で何を意味するのかを説明したり、希望や意図を具体的に説明する必要はありません。単にフレーズを述べるだけで、リスナーは文脈に基づいて意味を解釈します。新しいビジネスパートナーに会うときのあなたの期待は、たとえば、弁護士に会って刑事事件について話し合うこととは異なります。 

よろしく おねがいします」は、文化に欠かせない日本語を学ぶ人にとって最も重要なフレーズの1つです。初心者のための他の多くの重要なフレーズがそこにありますが、これは特にはっきりと日本語なので、英語に確実に翻訳することさえできません! 

このフレーズを毎日に追加 単語 日本人を感動させるだけでなく、日本人の将来の友人や仲間と一緒に右足から始めるのにも役立ちます。

今、あなたは新しいとを学びました 有用 日本語のフレーズ、そろそろ出かける時間です。 練習!新しい言語を習得するには、現場で学んだことをテストして、正しく実行しているかどうかを確認する以外に方法はありません。日本語のクラスに申し込む場合は、「よろしく おねがいします」自己紹介の最後に。あなたの先生がとても幸せになることを保証します。彼らはあなたを「このクラスには高すぎる」と彼らのリストに載せさえするかもしれません。はは、私は冗談ですが、それでも感動します。

出羽、ミナさん、 よろしく おねがいします!

みなさん!よろしく おねがいします!

BondLingoでオンラインで日本語を学ぶ?

BondLingoでオンラインで日本語を学ぶ?
日本語を学ぶ とオンラインで ボンドリンゴ?

オススメ

あなたは怒っています、そしてあなたはそれを知っています:怒りのためのトップ10の一般的な日本語の表現
日本語を次のレベルに引き上げるための頻度の表現
日本語の慣用句:はじめましたVSよろしくおねがいします