Keigo: Sonkeigo : Menjadi fasih tidak pernah begitu sopan! Menjadi hormat dan sopan adalah tanda besar dari penutur asli Jepang, setiap impian siswa Jepang. Berlatih dan mendapat informasi adalah beberapa langkah pertama untuk menguasai bahasa Jepang.

Belajar bahasa Jepang Online dengan BondLingo

Keigo

apa yang Keigo?

Keigo (敬 語; bahasa hormat) adalah sopan atau cara formal pidato Jepang. Ini dapat digunakan ketika berbicara dengan orang-orang yang status sosialnya lebih tinggi atau seseorang yang berkuasa. Keigo biasanya digunakan untuk guru, pengusaha, orang tua, klien, pelanggan ... Anda mendapatkan isinya. Jepang cukup dikenal karena caranya sopan dan menghormati budaya yang sangat tahu keigo akan bermanfaat bagi orang-orang yang ingin menetap dan mendapatkan pekerjaan di Jepang. Ini akan cukup berguna untuk orang asing yang ingin suatu hari nanti bekerja di sebuah perusahaan Jepang di mana Jepang digunakan sebagai alat utama komunikasi mereka. Meskipun kedengarannya cukup mudah untuk membedakan antara bahasa Jepang formal dan informal, keigo Cukup dimengerti lebih rumit untuk dipelajari dibandingkan dengan bahasa Jepang informal. Ada tiga jenis Keigo dan kami akan membahas Sonkeigo untuk blog ini.

Sonkeigo

apa yang Sonkeigo?

Sonkeigo (尊敬 語 、 そ ん け い ご) atau kehormatan keigo digunakan ketika Anda berbicara dengan atau berbicara tentang atasan atau orang yang berada dalam posisi berkuasa. Ini terutama dapat digunakan untuk bos Anda, senior di tempat kerja, orang tua atau bahkan pelanggan. Pada dasarnya, ini dapat didengar di lingkungan bisnis atau perkenalan / percakapan formal dengan orang-orang yang statusnya lebih tinggi dari Anda. Karena ini adalah bentuk pidato yang digunakan untuk orang-orang dengan status yang lebih tinggi, Anda tidak boleh menggunakan ini untuk diri sendiri atau untuk anggota keluarga dekat. Ini akan membuat Anda terdengar terlalu formal atau sedikit 変 (hen: aneh). 

Sonkeigo dasar-dasar

Melampirkan ー お dan ー ご sebelum kata benda

Mirip dengan Teineigo, Sonkeigo menggunakan awalan, ー お dan ー ご untuk kata sifat dan kata benda untuk menunjukkan rasa hormat dan kesopanan kepada orang yang Anda ajak bicara.

InggrisJepang (Santai)Jepang (Sopan)
Pekerjaan仕事 Shigotoお 仕事 Oshigoto
Waktu時間 Jikanお 時間 Ojikan
Baik, sehat, hidup元 気Genkiお 元 気 Ogenki
Keluarga家族 Kazokuご 家族 Gokazoku
Pendapat意見 Ikenご 意見 Goiken
Puas満 足 Manzokuご 満 足 Gomanzoku

Semua kata kerja' konjugasi (お + ま す batang + に な る / に な り ま す)

Kata kerja di mereka sonkeigo formulir menggunakan o sebagai awalan, menghilangkan masu di akhir kata kerja dan menggantinya dengan "に な る", atau "sopan”Versi kehormatan,“ に な り ま す ”. Meskipun ada beberapa pengecualian (yang akan kita bahas nanti), kebanyakan kata kerja Gunakan ini konjugasi.

InggrisJepang (bentuk kamus)Jepang (kehormatan)Jepang (Honorific-sopan)
Mengajar教 え ま す Oshiemasuお 教 え に な る Ooshieninaruお 教 え に な り ま す Ooshieninarimasu
Tunggu待 ち ま す Machimasuお 待 ち に な る Omachininaruお 待 ち に お り ま す Omachininarimasu
Menulis書 き ま す Kakimasuお 書 き に な る OkakininaruAkin 書 き に な り ま す Okakininarimasu
Baca baca読 み ま す Yomimasuお 読 み に な る OyomininaruOmin 読 み に な り ま す Oyomininarimasu

Konjugasi perkecualian kata kerja

Setiap aturan memiliki pengecualian dan untuknya Sonkeigo konjugasi aturan, pasti ada lebih dari satu. Tidak ada aturan aktual yang berlaku untuk mereka karena itu tergantung pada kata itu sendiri. Untuk membuatnya lebih mudah bagi siswa, lebih mudah untuk menghafal kata kerja pengecualian daripada yang normal kata kerja konjugasi "に な る". Dalam situasi di mana Anda ingin meminta seseorang (dengan status lebih tinggi dari Anda) untuk melakukan sesuatu untuk Anda, Anda dapat mengubah rumus menjadi (お + ま す batang + く だ だ さ い).)

InggrisJepang (bentuk kamus)Jepang (kehormatan)Jepang (Honorific-sopan)
Datang pergi行 u k す ・ 来 ま す Ikimasu / kimasuい ら っ し ゃ る Irassharuい ら っ い ゃ い ま す Irasshaimasu
Menjadiい ま す Imasuい ら っ し ゃ る Irassharuい ら っ い ゃ い ま す Irasshaimasu
Makan minumEmas べ ま す ・ 飲 み ま す Tabemasu / Nomimasu召 し 上 が る Meshi agaru召 し 上 が り ま す Meshi agarimasu
Tidur寝 ま す Nemasuお 休 み お な る Oyasumi ni naruお 休 み に お り ま す Oyasumi ni narimasu
Mengatakan言 ま す Imasu仰 る Ossharu仰 い ま す Osshaimasu
Menonton見 ま す MimasuOran 覧 に な る Goran ni naruOran n に な り ま す Goran ni narimasu
Memakai着 ま す Kimasuお 召 し に な る Omeshi ni naruお 召 し に な り ま す Omeshi ni narimasu
Melakukanし ま す Shimasuな さ る Nasaruな さ い ま す Nasaimasu
Tahu知 っ て い ま す Shitteimasuご 存 知 だ Gozonjidaご 存 知 で す Gozonjidesu
Menerimaく れ ま す Kuremasuく だ さ る Kudasaruく だ さ い ま す Kudasaimasu

Ini adalah contoh kalimat yang membandingkan kalimat normal sopan bentuk dan sonkeigo bentuk.

Normal:

食 べ て く だ さ い。
Tabete kudasai.
Silahkan makan.

Sonkeigo:

召 し 上 が っ て く だ さ い。
Meshi agatte kudasai.
Silahkan makan.

Alternatif: Bentuk pasif (ー れ る)

Bentuk ini dari kata kerja merupakan alternatif dari yang di atas kata kerja bentuk. Untuk versi ini kata kerja, tidak ada pengecualian dan persis sama dengan bentuk pasif dari kata kerja. Bentuk ini lebih sering digunakan dibandingkan dengan bentuk-bentuk di atas karena meskipun formal, itu kurang formal daripada konjugasi di atas.

InggrisJepang (bentuk kamus)Jepang (Kehormatan) / Pasif
Melakukanし ま す Shimasuさ れ る Sareru
Tunggu待 ち ま す Machimasu待 た れ る Matareru
Datang来 ま す Kimasu来 ら れ る Korareru
Membuang)捨 て ま す Sutemasu捨 て ら れ る Suterareru
Membeli買 い ま す Kaimasu買 わ れ る Kawareru

Contoh kalimat

Berikut adalah beberapa contoh kalimat di mana Sonkeigo diterapkan. 

本人 の お 名 前 を ご 存 存 知 で す か?
Honnin no namae wo gozonji desu ka?
Apakah Anda tahu nama orang itu?
本 日 お 休 み で す か?
Honjitsu oyasumi desu ka?
Apakah ini hari liburmu hari ini?
私 は 明日 ま で お 待 ち ち に な り ま す。
Watashi wa ashita membuat omachi ni narimasu.
Saya akan menunggu sampai besok.
毎 晩 何時 に お 休 み に に な り ま す か?
Mai melarang nan ji ni oyasumi ni narimasu ka?
Jam berapa kamu tidur setiap hari?

Belajar bahasa Jepang Sonkeigo dengan BondLingo?

Belajar bahasa Jepang Online dengan BondLingo

Belajar di Jepang?

blank

Sarankan

The Japanese Polite Three: Teineigo (Keigo)
Frasa Berguna Jepang: Yoroshiku Onegaishimasu