Keigo sedang bekerja: Berguna Frasa Jepang untuk Membantu Anda di Kantor: Dalam hal bekerja di Jepang, tidak ada yang lebih penting daripada bergaul dengan bos dan rekan kerja Anda. Salah satu cara paling pasti untuk melakukannya adalah menguasai frasa kunci untuk digunakan di sekitar tempat kerja. Hari ini, kita akan belajar beberapa berguna frase untuk lingkungan kerja Jepang.    

Belajar bahasa Jepang Online dengan BondLingo

Keigo di Tempat Kerja: Frasa Jepang yang Berguna untuk Membantu Anda di Kantor

Menyapa Orang di Sekitar Kantor (Aisatsu):

Selamat pagi!

Sekarang, Anda mungkin sudah terbiasa dengan frasa standar "Selamat pagi, "Yang berarti" Selamat pagi. "Ini adalah salam terpenting sepanjang hari, jadi buatlah itu diperhitungkan! Begitu Anda tiba di kantor, sapa semua orang yang Anda lihat dengan ceria dan ceria “Selamat pagi”Untuk membuat Anda dan semua orang mulai dengan kaki kanan.

Otsukare-sama desu!

Seiring berjalannya hari, Anda dapat bangun dan meninggalkan meja Anda sesekali. Pada saat ini, jika Anda melihat rekan kerja atau bos Anda, sapa mereka dengan “Ostukara-sama desu! " Ini adalah sebuah sopan Ungkapan yang mendorong semua orang untuk terus bekerja dengan baik seiring berjalannya hari.

Konnichiwa!

Demikian juga, jika Anda melihat seseorang yang tidak Anda kenal secara pribadi, seperti pelanggan atau tamu di gedung, sapa mereka dengan sederhana Halo: "Konnichiwa!"Ini akan membuat orang itu senang bahwa Anda mengakui kehadiran mereka dan memberi mereka kesan pertama yang positif tentang Anda dan perusahaan Anda.

Osaki ni shitsurei shimasu!

Ketika Anda pergi untuk pulang pada hari itu, Anda mungkin menemukan bahwa orang lain masih bekerja dengan kepala tertunduk di meja mereka. “Osaki ni shitsurei shimasu"Secara harfiah berarti," Maaf untuk pergi sebelum Anda melakukannya, "tetapi berfungsi lebih sebagai a sopan akui bahwa rekan kerja Anda bekerja dengan rajin.

Meminta Seseorang untuk Membantu Anda (O-negai no Hanashi):      

Terkadang, selama hari kerja kita perlu mengajukan pertanyaan kepada seseorang atau untuk membantu kita dengan sesuatu. Dalam kasus ini, frasa di bawah ini akan sangat berguna.  

Sumimasen & #8230;

Sebelum Anda mendekati seseorang secara tiba-tiba, penting untuk mendapatkan perhatian mereka dengan mengatakan, "Sumimasen,"Yang berarti," Maaf. "

O-jikan o sukoshi itadaite mo yoroshii desu ka?

Ini adalah sebuah sopan cara mendekati seseorang di meja mereka atau jika mereka bangun. Terjemahan bahasa Inggrisnya adalah, "Maaf, boleh saya bicara sebentar dengan Anda?"

Isogashii tokoro dōmo sumimasen ga, ima, o-jikan yoroshii desu ka? 

Jika seseorang terlihat sibuk, frasa ini mengakui bahwa Anda mengerti bahwa Anda mengganggu jalan pikiran mereka tetapi Anda perlu berbicara dengan mereka. Setara bahasa Inggris dari frasa ini adalah, "Maaf mengganggu Anda, tetapi bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar?"

O-hanashi-chuu shitsurei shimasu ga ...

Terkadang Anda terburu-buru dan memiliki sesuatu yang mendesak untuk dibicarakan dengan seseorang. Jika orang tersebut sudah berbicara dengan orang lain, dan Anda perlu menghentikan pembicaraan mereka, Anda bisa mengatakan, “O-hanashi-chuu shitsurei shimasu ga…,"Yang berarti," Maaf mengganggu (percakapan Anda), tapi ... "

O-negai ga arimasu kedo…

"Bantuan" dalam bahasa Jepang adalah "o-negai."Jika Anda memiliki permintaan untuk meminta seseorang, mulailah dengan mengucapkan kalimat di atas, yang berarti," Saya memiliki permintaan untuk bertanya ... "

Mengambil Hari Libur / Terlambat:

Sayangnya, mungkin ada saatnya Anda harus masuk kerja karena Anda sakit atau akan terlambat.

Taichō ga warukute, kyō wa oyasumi sasete itadakemasu ka?

Jika Anda sakit dan perlu libur, hubungi kantor dan gunakan frasa di atas, yang berarti, “Saya merasa tidak enak badan. Bisakah saya mengambil cuti? " 

Jika Anda ingin menjelaskan berapa lama Anda merasa di bawah cuaca, Anda dapat mengatakan, misalnya, “Kino no yoru kara taichō ga warukute…,"Yang berarti," Aku tidak enak badan sejak semalam, jadi ... " 

Jika Anda ingin menjelaskan kondisi Anda secara lebih rinci, Anda dapat mengatakan, misalnya, “Infuruenza ni kakatta sou desukara & #8230;, "Yang berarti," Saya pikir saya sudah terserang flu, jadi & #8230; "

Kyō shigoto ni okurete tsuki-sou ni narimashita.

Ada banyak situasi di mana Anda akan terlambat bekerja. Anda mungkin ketiduran atau merasa sakit. Kereta mungkin berjalan terlambat hari itu, atau anak Anda mungkin jatuh dan melukai dirinya sendiri. Apa pun alasannya, Anda dapat menggunakan frasa di atas, yang berarti, "Sepertinya saya akan tiba di kantor hari ini."

Jika Anda ingin mengatakan berapa lama Anda akan terlambat atau kira-kira jam berapa Anda akan tiba, Anda dapat menggunakan contoh-contoh ini:

Densha ga okurete imashite, ichi-jikan hodo chikoku sou desu.

(Kereta terlambat, jadi saya akan terlambat sekitar satu jam.)

Watashi no kodomo o byōin ni tsurete ikanakereba narimasen kara, juu-ji hodo tsukidesou -sou.

(Saya harus membawa anak saya ke rumah sakit, jadi saya akan tiba sekitar pukul sepuluh.)

Bergaul dengan bos dan rekan kerja kita sangat penting untuk kehidupan kerja yang sehat, dan semuanya dimulai dengan frasa seperti di atas untuk memulai. Lain kali Anda di tempat kerja, Anda dapat merasa nyaman mengetahui bahwa Anda memiliki frasa yang membantu ini.

Sekarang, keluarlah dan praktek, praktek, praktek!    

Belajar Bahasa Jepang Keigo dengan BondLingo?

Belajar di Jepang?

blank

Sarankan

Panduan Utama Untuk KEIGO Jepang
Belajar Keigo Jepang: Kenjogo