How to use the Japanese useful phrase: Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま) : Si acabas de conseguir un trabajo en Japón, es absolutamente esencial que aprendas la frase "Otsukaresama". Esta frase es realmente difícil de traducir directamente al inglés, por lo que hoy trataremos de descifrar esta maravillosa palabra y enseñarle cómo usarla en el mundo de los negocios de Japón.

El significado de Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)

La frase japonesa "Otsukaresama" es una frase comercial utilizada a menudo en el lugar de trabajo. Puedes reconocer a uno de los japoneses más comunes con esta palabra "Tsukareru" que significa "cansarse”O“ cansarse ”. Esto tiene sentido, ¿verdad? Después de un largo día en el trabajo, te sientes cansado, así que quizás eso tenga algo que ver con eso. ¡Incorrecto!

El verdadero significado de "Otsukaresama" es mostrar su gratitud hacia sus colegas. Digamos que Keiko san está a punto de salir de la oficina después de un largo día de trabajo. Este es el momento perfecto para mostrar su aprecio por su arduo trabajo hoy.

En inglés, lo más probable es que digamos, gran trabajo o buen trabajo hoy, pero esto no tiene la misma sensación que "Otsukaresama". Otsukaresama tiene un sentimiento más profundo de respeto hacia su colega en comparación con un cumplido improvisado al final del día.

¿Cuándo debo usar Otsukaresama?

Así que hay situaciones en las que se puede usar Otsukaresama, AMBOS dentro y fuera del lugar de trabajo. Lo escucharás tantas veces, día a día, en el lugar de trabajo es increíble. Ahora vamos a ver cómo y cuándo usar Otsukaresama para que pueda comenzar a integrarse perfectamente en su nueva cultura de trabajo.

Otsukaresama –Uso 1: después del trabajo

La primera situación, y la más sencilla de entender, es al final de la jornada laboral. Cuando llegue la jornada laboral se puede decir. "Otsukaresama Deshita" a todos los que trabajaron con usted ese día como un signo de gratitud por sus esfuerzos. También es ideal para la unión de equipos y aumenta la moral dentro del equipo. En Japón, es muy común salir a tomar algo después del trabajo como recompensa por un esfuerzo sólido y como una excelente manera de desconectar.

Otsukaresama – Uso 2: en el lugar de trabajo 

Desde chocar con un colega en el enfriador de agua hasta cruzar caminos en la sala de informática, nunca es un mal momento para tirar un Otsukaresama. Las personas pueden sentir que es demasiado a veces, pero es realmente una excelente manera de hacer que las personas se sientan valoradas y motivadas.

Después del cierre de una reunión o presentación, es muy común utilizar Otsukaresama para agradecer a todos por participar.

Si un colega ha completado un proyecto o ha alcanzado un objetivo, ¡se puede usar Otsukaresama! Se trata de sentirse valorado junto con un sentido de reconocimiento. ¿No te gustaría escuchar esto de todos tus colegas en el trabajo? El mundo sería un lugar mucho mejor para vivir, eso es seguro.

Otsukaresama – Uso 3: Llegar al trabajo.

Ahora parece un lugar extraño para usar Otsukaresama, ya que acabas de llegar al trabajo. ¿Y realmente no has hecho nada todavía? ¿Por qué le agradecerían su trabajo por llegar? Aunque suena bastante bien.

Bueno, en realidad es un lugar muy común para usar Otsukaresama al comienzo del día para saludar a sus colegas. En este escenario, es más comúnmente asociado como un "Hola" y es visto como el inicio de conversación perfecto para la jornada laboral japonesa.

Otsukaresama – Uso 4: Fuera del trabajo

Ahora También puedes usar Otsukaresama cuando te encuentres con tus amigos., familiares u otras personas que conozcas. Si sabe que también son compañeros de trabajo como usted y le gustaría felicitar y reconocer sus esfuerzos del día, puede usar Otsukaresama en esa situación. Sin embargo, el uso de Otsukaresama con sus compañeros de trabajo tiene un significado mucho más profundo que el de las personas que sabe que trabajan como usted, pero no dentro de la misma organización.

Así que ese fue un buen resumen de todas las diferentes situaciones para usar Otsukaresama, ahora veamos finalmente a Desu y Deshita. 

Relaciones públicas

OtsukaresamaDesu Vs OtsukaresamaDeshita

“Otsukaresama Desu” y “Otukaresama Deshita” se usan comúnmente, pero ¿cuál es la diferencia?

Otuskuaresama Deshita puede significar que el trabajo ha terminado y terminado conSin embargo, las diferencias son realmente difíciles y se utilizan en muchos contextos diferentes. Nuestro mejor consejo es seguir con Otsukaresama Desu como una opción segura. Esto asegurará que siempre esté utilizando la frase correctamente y lo mantendrá en alta estima con sus compañeros de trabajo y colegas.

Así que esperamos que hayan disfrutado este artículo sobre el uso de la frase "Otsukaresama" en el lugar de trabajo y más allá. Continúe y aplíquelo en su lugar de trabajo y distribuya el reconocimiento y la motivación a tantas personas como pueda. 

Otsukaresama お疲れ様(おつかれさま)!

Learn Japanese with BondLingo

Relaciones públicas

Estudiar en japon?

Recomendar

Eslogan japonés esencial ス ラ ン グ que todos deben saber!
Uso y significado de Ganbaru (が ん ば る)