Keigo: Sonkeigo : Fließend zu sein war noch nie so höflich! Respekt und höflich ist ein großes verräterisches Zeichen eines japanischen Muttersprachlers, von dem jeder japanische Schüler träumt. Üben und informiert sein sind die ersten Schritte, um Japanisch zu beherrschen.

Lerne Japanisch online mit BondLingo

Keigo

Was ist Keigo?

Keigo (敬 敬; respektvolle Sprache) ist die höflich oder formale Art der japanischen Sprache. Dies kann verwendet werden, wenn Sie mit Personen mit höherem sozialen Status oder mit Personen mit Macht sprechen. Keigo wird normalerweise für Lehrer, Arbeitgeber, Älteste, Kunden, Kunden verwendet. Japan ist bekannt dafür wie höflich und respektvoll ist die Kultur so wissend keigo wird für Menschen von Vorteil sein, die sich in Japan niederlassen und eine Beschäftigung finden möchten. Das wird ganz schön nützlich für Ausländer, die eines Tages in einem japanischen Unternehmen arbeiten möchten, in dem Japanisch als Hauptkommunikationsmittel verwendet wird. Obwohl es ziemlich einfach klingt, den Unterschied zwischen formellem und informellem Japanisch zu erkennen, keigo ist verständlicherweise komplizierter zu lernen als informelles Japanisch. Es gibt drei verschiedene Arten von Keigo und wir werden diskutieren Sonkeigo für diesen Blog.

Sonkeigo

Was ist Sonkeigo?

Sonkeigo (尊敬 尊敬 語 、 そ け け い) oder die Ehrungen keigo wird verwendet, wenn Sie mit einem Vorgesetzten oder einer Person in einer Machtposition sprechen oder über diese sprechen. Dies kann hauptsächlich für Ihren Chef, einen Senior bei der Arbeit, Älteste oder vielleicht sogar Kunden verwendet werden. Dies kann im Wesentlichen in einem Geschäftsumfeld oder bei formellen Einführungen / Gesprächen mit Personen gehört werden, die einen höheren Status als Sie selbst haben. Da dies eine Form der Sprache ist, die für Personen mit höherem Status verwendet wird, sollten Sie diese niemals für sich selbst oder für nahe Familienmitglieder verwenden. Dies würde dich zu förmlich oder ein bisschen klingen lassen (seltsam). 

Sonkeigo Grundlagen

Anhängen von ー ー und ー ー vor Substantiven

Ähnlich zu Teineigo, Sonkeigo verwendet die Präfixe ー お und ー ご für Adjektive und Substantive, um der Person, mit der Sie sprechen, Respekt und Höflichkeit zu zeigen.

EnglischJapanisch (Gelegenheitsspiele)Japanisch (Höflich)
Job仕事 Shigotoお お Oshigoto
Zeit時間 Jikanお お Ojikan
Fein, gesund, lebhaft元 元Genkiお 元 気 O.genki
Familie家族 Kazokuご ご Gokazoku
Meinung意見 Ikenご ご Goiken
Zufrieden満 足 Manzokuご ご 足 Gomanzoku

Alles Verben' Konjugation (お お + す Stiel + + に / に な な ま ま) す

Verben in ihren sonkeigo form verwendet o als Präfix und lässt das masu am Ende des Verb und ersetzt es mit "に な る", oder die "höflich"Ehrenversion," に に り ま す ". Obwohl es einige Ausnahmen gibt (die wir später besprechen werden), die meisten Verben benutze das Konjugation.

EnglischJapanisch (Wörterbuchform)Japanisch (Ehren)Japanischhöflich)
Lehren教 教 ま ま Oshiemasuお お 教 え に な Ooshieninaruお お 教. に な り ま Ooshieninarimasu
WartenMachimasuお 待 ち に な Omachininaruお 待 ち に な り ま Omachininarimasu
Schreiben書 書 ま ま Kakimasuお 書 き に な Okakininaruお 書. に な り ま Okakininarimasu
Lesen読 読 ま ま Yomimasuお 読 み に な Oyomininaruお お 読 み に な り ま Oyomininarimasu

Konjugationen von Verbausnahmen

Jede Regel hat ihre Ausnahme und für Sonkeigo Konjugation Regeln gibt es definitiv mehr als eine. Es gibt keine tatsächliche Regel, die auf sie zutrifft, da sie vom tatsächlichen Wort selbst abhängt. Um es den Schülern leichter zu machen, ist es einfacher, sich das zu merken Verb Ausnahmen eher als die normalen Verb Konjugation "に な る". In Situationen, in denen Sie jemanden (von höherem Status als Sie) bitten möchten, etwas für Sie zu tun, können Sie die Formel in (お お + す stem す く く だ い い) ändern.

EnglischJapanisch (Wörterbuchform)Japanisch (Ehren)Japanischhöflich)
Komm geh行 き ま す ・ 来 す Ikimasu / kimasuい い u っ し ゃ Irassharuい い ら ass し ゃ い ま Irasshaimasu
Seinい い す Imasuい い u っ し ゃ Irassharuい い ら ass し ゃ い ま Irasshaimasu
Essen trinken食 べ ま す ・ み み Tabemasu / Nomimasu召 召 し が が Meshi agaru. 召 し. が り ま Meshi agarimasu
Schlafen寝 寝 す Nemasuお お 休 み に な Oyasumi ni naruOyasumi ni narimasu
Sagen言 言 す Imasu仰 仰 Ossharu仰 仰 ま ま Osshaimasu
Beobachten見 見 す Mimasuご ご 覧 に な Goran ni naruGoran ni narimasu
Tragen着 着 す Kimasuお お 召 し に な Omeshi ni naruお n 召 し に な り ま Omeshi ni narimasu
Tunし し す Shimasuな な る Nasaruな な さ ま ま Nasaimasu
Kennt知 知 っ て い ま Shitteimasuご ご 知 知 Gozonjidaご ご 存 知 で Gozonjidesu
Bekommenく く ま ま Kuremasuく く さ さ Kudasaruく く だ さ い ま Kudasaimasu

Hier ist ein Beispielsatz, der das Normale vergleicht höflich Form und die sonkeigo bilden.

Normal:

食 食 べ て だ さ い い
Tabete Kudasai.
Bitte iss.

Sonkeigo:

召 召 し 上 が て く だ さ さ
Meshi Agatte Kudasai.
Bitte iss.

Alternative: Passive Form (ー ー れ)

Diese Form von Verben ist eine Alternative zu den oben genannten Verb bilden. Für diese Version von Verbengibt es keine Ausnahmen und sind genau die gleichen wie die passiven Formen von Verben. Diese Form wird im Vergleich zu den obigen Formen häufiger verwendet, da sie zwar formal ist, aber weniger formal als die obigen Konjugationen.

EnglischJapanisch (Wörterbuchform)Japanisch (Ehren) / Passiv
Tunし し す Shimasuさ さ る Sareru
WartenMachimasu待 待 れ れ Matareru
Kommen Sie来 来 す Kimasu来 来 れ れ Korareru
Wegschmeißen)捨 捨 ま す Sutemasu捨 捨 て ら れ Suterareru
Kaufen買 買 ま ま Kaimasu買 買 れ れ Kawareru

Beispielsätze

Hier sind einige Beispiele von Sätzen, bei denen Sonkeigo wird angewandt. 

本人 本人 の お 名 を ご 存 知 で す
Honnin no namae wo gozonji desu ka?
Kennst du den Namen dieser Person?
本 本 日 お 休 で す す か
Honjitsu oyasumi desu ka?
Ist heute dein freier Tag?
私 私 は 明日 ま お 待 ち に な り
Watashi wa ashita machte Omachi Ni Narimasu.
Ich werde bis morgen warten.
毎 毎 晩 何時 に 休 み に な り ま す
Mai ban nan ji ni oyasumi ni narimasu ka?
Wann schläfst du jeden Tag?

Lerne Japanisch Sonkeigo mit BondLingo?

Lerne Japanisch online mit BondLingo

In Japan studieren?

blank

Empfehlen

Die japanischen Höflichen Drei: Teineigo (Keigo)
Nützliche japanische Redewendung: Yoroshiku Onegaishimasu