Konnichiwa"Klingt umständlich. Wie soll ich sagen." Hallo auf Japanisch : Min な. ん! こ ん に に! Min (Minasan Konnichiwa!) . Ich bin sicher, dass dies wahrscheinlich eines der ersten, wenn nicht sogar DAS erste Wort ist, das Sie auf Japanisch gelernt haben. Konnichiwa”(こ こ に に ち) ist ein Begriff, der so populär ist, dass sogar viele Leute, die kein bisschen Japanisch können, ihn kennen (und vielleicht auch "sayonara" und "arigatou").

こ ん に ち は (nicht わ)
Konnichiwa
Hallo
Lerne Japanisch online mit BondLingo

"Konnichiwa" klingt umständlich. Wie man auf Japanisch Hallo (konnichiwa) sagt

Wie man auf Japanisch Hallo (konnichiwa) sagt
Wie sagt man Hallo(konnichiwa) auf Japanisch

Die meisten Menschen wissen, dass “konnichiwa" wird übersetzt in "Hallo. ”Aber wussten Sie, dass Sie es nicht immer verwenden können, um zu sagen Hallo? Manchmal "konnichiwa”Wird für einen Muttersprachler unangenehm klingen.

Schauen wir uns also an, wie man “konnichiwa"Richtig, und geben Sie einige gute Alternativen für andere Situationen.

Konnichiwa! TOP10 Japanische Grüße Sie sollten zuerst Japanisch lernen | Japanisch lernen online

Wann "KonnichiwaKlingt komisch

KonnichiwaIst eine großartige Redewendung, um zu lernen, wann Sie zum ersten Mal Japanisch lernen. Es verbindet die beiden Grüße auf eine Art. “Hallo"Und" Guten Tag. " Es hat technisch Kanji (今日 今日), wenn Sie damit vertraut sind Kanji, Sie bemerken möglicherweise "heute" (今日, き ょ う). Es funktioniert auf jeder Ebene der Formalität und Sie können es als Standardbegrüßung auf der ganzen Linie verwenden.

Außer! Wenn es nicht Tag ist. Das ist richtig und sagt: „konnichiwa“Morgens (in der Regel vor Mittag) oder abends (ab ca. 17-18 Uhr) wird es unglaublich unangenehm klingen, wenn Sie mit einem japanischen Muttersprachler sprechen. Man hat also tagsüber nur ein bisschen Zeit, um zu sagen:konnichiwa. "

Es kann auch unangenehm klingen, wenn Sie es verwenden, um Ihre Freunde zu begrüßen. Es ist technisch angemessen, aber ein bisschen formeller, als Sie mit Ihren Freunden zusammen sein möchten.

Was sage ich morgens?
konnichiwa?

Ihre Redewendung für das Sprichwort „Hallo”Am Morgen wird sein

"Ohayou gozaimasu" (お は よ う ご ざ い ま す). 

Dies ist eigentlich eine wirklich lustige Phrase grammatikalisch, weil es in einer super ausgefallenen, super formalen Form ist Grammatik Muster, das wirklich kompliziert klingt, aber wörtlich "Es ist früh" bedeutet (der "Ohayou" -Teil kommt von der Adjektiv "Hayai" oder 早 い, was nur "früh" bedeutet). Wir können es einfach als "Guten Morgen" übersetzen. 

Dies ist eigentlich eine wirklich lustige Phrase grammatikalisch, weil es in einer super ausgefallenen, super formalen Form ist Grammatik Muster, das wirklich kompliziert klingt, aber wörtlich "Es ist früh" bedeutet (der "Ohayou" -Teil kommt von der Adjektiv "Hayai" oder 早 い, was nur "früh" bedeutet). Wir können es einfach als "Guten Morgen" übersetzen. 

Dieser Satz eignet sich hervorragend für formellere Situationen und kann durch Entfernen von „gozaimasu“ leicht auf eine weniger formelle Ebene reduziert werden. Es ist vollkommen in Ordnung, Ihre Freunde am Morgen mit einem einfachen „Ohayou!“ Zu begrüßen.

Ich habe gesagt, dass diese Redewendung meistens vor Mittag verwendet wird, aber ich habe ein paar andere Quellen gesehen, die 10 Uhr als Zeitpunkt für den Wechsel zukonnichiwaMeiner Erfahrung nach hatten die Japaner, mit denen ich zusammengearbeitet habe, nicht wirklich eine harte Linie, als es angebracht war, zu wechseln, aber viele benutzten "Ohayou gozaimasu" bis zum Mittag. Japaner, die ich kannte, machten Witze darüber, wie schwer es war zu wissen, wann sie wechseln sollten, genau wie Leute, die einen englischen Witz sprechen, wenn sie versehentlich nach Mittag „Guten Morgen“ sagen.

Was sage ich abends?konnichiwa?

Was sage ich abends? Konnichiwa?
Was sage ich abends?konnichiwa?

Abends können Sie zu wechseln

"Konbanwa" (こ ん ば ん は). 

Sie werden vielleicht bemerken, dass dies ziemlich ähnlich ist wie “konnichiwa," und das Kanji unterstützt dies (今 今 晩) und tauscht das Zeichen für „Tag“ gegen das Zeichen für „Abend“ aus. Wir würden dies als „Guten Abend“ übersetzen. 

Sobald die Sonne untergeht, kann man das sagen. In Japan setzt das manchmal sehr früh ein (ich spreche von 16 bis 17 Uhr), also kann man das auch am späten Nachmittag sagen, und niemand wird davon gestört.

Sie haben den Satz vielleicht gehört

"Oyasumi nasai" (お 休 み な さ い) 

zu sagen "Gute Nacht." Genau wie Englisch ist dies keine wirkliche Begrüßung, aber Sie können sie verwenden, wenn Sie später in der Nacht abreisen. Dieser kann weniger formal gemacht werden, indem man "Nasai" fallen lässt und einfach "Oyasumi" sagt.

Beispiele für Konnichiwa:

DE: Hallo
JP:Konnichiwa(こ ん に ち は)
DE:Hallo
JP:Konnichiwa(こ ん に ち は)
DE: Was ist los?
JP:Konnichiwa(こ ん に ち は)
DE: Wie geht es dir?
JP:Konnichiwa(こ ん に ち は)
DE: Wie geht es dir?
JP:Konnichiwa(こ ん に ち は)
Lerne Japanisch online mit BondLingo

Was kann ich mit Freunden sagen?

Es gibt ein paar informelle Möglichkeiten zu sagen:HalloDas erste ist, die Klänge vonkonnichiwa"Und sagte" konchiwa ". Ich hörte dies viel von Highschoolern in Japan, selbst wenn ich mit Leuten sprach, die älter als sie waren. High Schooler sind so. 

Ich habe auch gehört, dass viele Mädchen "Yaho!" Verwenden, um Freunde zu grüßen. Wenn Sie ein Typ sind, können Sie "Yo!" Oder, mein Favorit, "Ossu" sagen. Es ist wahrscheinlich gut, dieses "Ossu" zu bemerken ”Wird nur zwischen männlichen Freunden verwendet, aber das hat mich nie aufgehalten. Ich spiele meine Ausländerkarte aus, um diese als Frau zu benutzen, weil es einfach Spaß macht zu sagen (Bitte beachten Sie: Ich benutze sie nur im Scherz mit Freunden, die ich wirklich gut kenne. Ein Gaikokujin zu sein, kann Sie nur aus so viel herausholen). 

Was die anderen Phrasen angeht, sind Verkürzung und Slurring ziemlich einfach, um sie lässig zu machen. 

Andere Dinge, an die man sich erinnern sollte

BOGEN. Eine Begrüßung sollte IMMER von einer Verbeugung begleitet werden. Auch wenn Sie Freunde begrüßen und es nur ein Kopfnicken ist. Du musst dich verbeugen. 

Denken Sie auch daran, dass einige Situationen ihre eigenen Begrüßungen haben. Telefonanrufe sind ein gutes Beispiel dafür. Wenn Sie Hilfe bei der Telefonetikette und bei Redewendungen benötigen, lesen Sie dieser Artikel hier.

Und wenn Sie Probleme damit haben, welche Begrüßung mit welcher Person zu verwenden, tun Sie Ihr Bestes, um die Luft zu lesen und ihre Formalität zu nutzen, um Ihre eigene zu beurteilen. 

konnichiwa こ ん に ち は Verwenden Sie nicht わ sondern は! Tschüss!

Online Japanisch lernen mit BondLingo?

Japanisch lernen Online mit BondLingo?

Empfehlen

Hör auf, "Sayonara" zu benutzen, die Gefühle deiner verletzten Leute!
Wie man auf Japanisch „Sie“ sagt: Hör auf, mich anzurufen AN な た (ANATA)!
Top 10 nützliche japanische Pick-up-Zeilen: So kitschig, dass sie tatsächlich funktionieren könnten