Top 20 Useful Phrases for an Emergency in Japanese :عند السفر إلى أي مكان في العالم ، هناك دائمًا إمكانية الانتهاء من حالة الطوارئ. يمكن أن يتراوح ذلك بين الحوادث والكوارث الطبيعية والمشكلات المتعلقة بالصحة والجرائم وفقدان ممتلكاتهم الهامة. فيما يلي أفضل 20 عبارات يابانية لاستخدامها في حالات الطوارئ.     

محتويات

حالات الطوارئ الصحية والحوادث والكوارث الطبيعية

إذا كنت تعاني من مرض مزمن أو حالة صحية ، فإن الخطوة الأولى قبل ركوب الطائرة هي البحث عن الكلمات اليابانية الرئيسية المتعلقة بحالتك. فقط اكتب "[حالتي] باللغة اليابانية"في محرك البحث المفضل لديك ، وستحصل على العديد من النتائج. إذا كنت تعاني من مشاكل صحية أثناء وجودك في اليابان ، فمن المهم أن تتواصل مع الطبيب بشأن حالتك حتى يتمكن من علاجك بشكل أفضل.

إذا كنت عرضة للمرض أو الإصابة ، فمن المستحسن أيضًا الشراء السفر التأمين الصحي قبل الشروع في رحلتك. سوف تكون سعيدا لأنك فعلت في حالة الطوارئ الحقيقية!

1. Tasukete!助 け て!

اللغة الإنجليزية: "ساعدني!" 

هذه هي كلمة الذهاب إلى أي موقف خطير. سواء كنت في حادث سيارة أو نوبة قلبية أو اشتعلت النيران في غرفتك ، فستحتاج إلى طلب المساعدة. 

2. غريب jitai ديسو!緊急 事態 で す!

اللغة الإنجليزية: "هذه حالة طارئة!" 

في بعض الأحيان يكون الموقف حرجًا للغاية بحيث تحتاج إلى الحصول على نفسك أو شخص آخر في رعاية آمنة على الفور. "Kinkyū"" هي الكلمة اليابانية لـ "الطوارئ" ، لذا فإن الصراخ هو أفضل طريقة لمسار الطريق في منطقة مزدحمة. إذا كنت محظوظًا ، فقد تتمكن من العثور على شخص في المنطقة المجاورة يمكنه المساعدة أيضًا.

3. كاجي!火 事!

اللغة الإنجليزية: "Fire!"

4. (كاري) وا obore sō!(彼) は 溺 れ そ う!

الإنجليزية: "(هو) يغرق!" 

قد تكون على الشاطئ أو حمام السباحة وتجد شخصًا رائعًا يرفرف حوله. ربما ، أنت تخوض في النهر ، وأنت تعرف أن هناك خفي قوي. و#8220.كاريو#8221. هي كلمة "هو" ، لذلك إذا كانت امرأة تغرق ، فيمكنك قول & #8220؛kanojo، و#8221. مما يعني & #8220 ؛ هي. & #8221 ؛ 

5. كور ني تسوكاماري!こ れ に つ か ま れ!

اللغة الإنجليزية: "Grab ahold of this!" 

إذا كان شخص ما يغرق وكان لديك عصا أو عوامة نجاة ، فصرخ هذا لإخباره أن لديك شيئًا يمكن أن يمسك به.  

6. كيغا يا شيتا!け が を し た!

اللغة الإنجليزية: "أنا مؤلم!" 

Kega هي كلمة "إصابة".

7. ايتاي!痛 い!

الإنجليزية: "أوتش! هذا مؤلم!" 

إذا أصبت ، ايتاي هي كلمة مفيدة يجب معرفتها حتى يتسنى لك التواصل مع الطبيب / الممرضة أو من حولك ما يؤلمك.

8. (Kyūkyūsha) يا يوناس كوداساي!(救急 車) を 呼 ん で く だ さ い!  

اللغة الإنجليزية: "Call (an ambulance)!" 

يمكنك أيضا استبدال "kyūkyūsha"مع"shōbōsha"(消防車) إذا كنت تريد الاتصال بإدارة الإطفاء.

9. (واتاشي) وا byōin ني ikanakereba narimasen!(私) は 病院 に 行 き た い で す!

اللغة الإنجليزية: "(أنا) بحاجة للذهاب إلى المستشفى!"

إذا كنت تريد أن تقول ، "S / يحتاج إلى الذهاب إلى المستشفى ،" بديلاً "واتاشي" ("أنا ل "كاري"إذا كان رجلاً ، أو"kanojo"إذا كانت امرأة. إذا كانت العبارة أعلاه طويلة جدًا بحيث لا يمكنك حفظها ، فيمكنك القول ، "Byōin ني ikitai!"(أريد أن أذهب إلى المستشفى) ، والتي سوف تنقل وجهة نظرك.

10. (واتاشي) واشا ني سوس moraraitaidesu  (私) は 医 者 に み て も ら い た い で す!

الإنجليزية: "(أنا) بحاجة إلى رؤية الطبيب!" 

العشاءو#8221. يعني "الطبيب". كما هو الحال مع مثال المستشفى أعلاه ، إذا كان هذا طويلاً للغاية ، يمكنك أن تقول ، "إيشا ني إيكيتاي ".

11. Jiko الجا arimashita!事故 が あ り ま し た!

اللغة الإنجليزية: "لقد وقع حادث!" 

الكلمة "jiko"هي مجرد كلمة عامة لـ" حادث "، بحيث يمكنك استخدامها في أي نوع من الحوادث التي تشهدها ، مثل حوادث المرور أو القطارات.

12. Kore wa watashi no hoken ni haitte imasu ka؟こ れ は 私 の 保 険 に 入 っ て い ま す か؟

اللغة الإنجليزية: "هل هذا مشمول بالتأمين؟" 

عندما يتعلق الأمر بحالات الطوارئ ، من المهم أيضًا معرفة كيفية دفع الفواتير المرتبطة بالمستشفيات وزيارات الطوارئ. لهذا السبب فإننا نوصي بالحصول على تأمين المسافر قبل الشروع في الخارج رحلة قصيرة.

13. هينانباشو وا دوكو ديسو كا؟避難 場所 は ど こ で す か؟

اللغة الإنجليزية: "أين موقع الإخلاء؟" 

في حالة حدوث كارثة طبيعية حادة ، قد تحتاج إلى البحث عن ملجأ في مركز إخلاء قريب. العبارة & #8220؛ & #8230؛وا دوكو ديسو كا?” is useful any time you want to ask where something is. You simply say the place you want to go and add “…وا دوكو ديسو كا؟ "

جرائم وفقدان المستندات

إذا وجدت نفسك ضحية لجريمة أو إذا ضللت مكانًا مهمًا مثل جواز سفرك ، فإليك بعض العبارات لمساعدتك.

14. Keisatsu س yonde kudasai!警察 を 呼 ん で く だ さ い!

اللغة الإنجليزية: "اتصل بالشرطة!" 

كما هو مذكور أعلاه "استدعاء سيارة إسعاف ، و #8221 ؛ "& #8230. يونغ كوداساي"يعني ،" يرجى الاتصال ... "

15. CHIKAI (كوبان) وا أريماسو كا؟近 い (交 番) は あ り ま す か؟

اللغة الإنجليزية: "هل يوجد (مركز شرطة) بالقرب من هنا؟" 

استخدم نمط الجملة "CHIKAIوا أريماسو كا؟"عندما تريد أن تعرف أين يقع أقرب [مكان إدراج]. فقط استبدل علامة القطع بالمكان الذي تريد الذهاب إليه.   

16. (أمريكا لا taishikan) وا دوكو ديسو كا؟(ア メ リ カ の 大使館) は ど こ で す か؟

الإنجليزية: & #8220 ؛ أين هي (السفارة الأمريكية)؟ & #8221؛ 

17. (Pasupōto) وا ناكو شيماشيتا.(パ ス ポ ー ト) は 無 く し ま し た.

اللغة الإنجليزية: "فقدت جواز سفري". 

إذا فقدت شيئًا ما ، فأنت تقول فقط العنصر الذي فقدته وتابعته بـ "& #8230؛وا ناكو شيماشيتا.عدد قليل من العناصر في غير محله هي محفظتك (財 布 saifu) ومال (バ ッ グ baggu).

18. (بورفو كوسو) س nusumaremashita.(ブ リ ー フ ケ ー ス) を 盗 ま れ ま し た.

اللغة الإنجليزية: "سُرقت (حقيبتي)". 

استبدل "حقيبة" بكل ما سُرق. 

19. أوه ، توماري!お い، 止 ま れ!

اللغة الإنجليزية: "Hey، stop!" 

إذا أمسك شخص ما بحقيبتك وركض معها ، فقد تميل إلى قول: "مهلا ، توقف!" & #8220؛Tomareو#8221. هي طريقة قوية لإخبار الشخص بالتوقف الآن. 

20. Aitsu س تسوكامايتي!あ い つ を つ か ま え て!

اللغة الإنجليزية: "أوقفه / ها!" 

أعلاه ، علمنا أن & #8220؛tomareو#8221. يعني "توقف!" ولكن عندما تريد أن يساعدك أشخاص آخرون في التقاط لص ، عليك الصراخ "tsukamaeteوهي كلمة "catch". Aitsu هو قلة الادب طريقة للإشارة إلى شخص ما ، لكنها مناسبة في هذا الموقف لأنه ينبه الأشخاص الآخرين من حولك إلى أن هناك جريمة قيد التقدم.

بالطبع ، نأمل أن يكون لديك آمنة وممتعة رحلة قصيرة إلى اليابان ، ولكن العبارات المذكورة أعلاه مفيدة للغاية إذا كنت في حاجة إليها. 

معلومات الاتصال في حالات الطوارئ       

110 & #8211؛ مكالمة طوارئ للشرطة (الإبلاغ عن الحوادث والجرائم إلى مركز الاتصال بالشرطة) 

118 & #8211؛ نداء الطوارئ لخفر السواحل (الإبلاغ عن الحوادث والجرائم لخفر السواحل الياباني)

119 & #8211؛ حريق ، سيارة إسعاف ، إنقاذ طارئ (الإبلاغ عن حريق أو استدعاء سيارة إسعاف أو إنقاذ طارئ)

يمكنك الاتصال بكل هذه الأرقام مجانًا من أي هاتف عمومي.  

PR

تعلم اللغة اليابانية مع BondLingo

الدراسة في اليابان؟

PR

نوصي

المضارع التدريجي المضارع & #038؛ الدول الناتجة باستخدام نموذج Te-Japanese
كيفية تعديل الأسماء اليابانية باستخدام & #8211؛ نموذج تا اليابانية