O madrugador pega o verme こ と わ ざ - Kotowaza - Provérbio | Aprenda japonês online

Todos nós conhecemos os clássicos provérbios ingleses "When in Rome" “A caneta é mais poderosa que a espada”, “Dois erros não fazem o certo”. Essas são todas as coisas que nossas mães e pais costumavam nos pregar quando crianças. Provérbios possuem sabedoria infinita que pode transcender os limites da localização e pode se traduzir em muitas línguas diferentes, o japonês certamente não é uma exceção.
Não seria legal conhecer algumas delas em japonês? Claro que seria! Então vamos mergulhar direto.

Kotowaza, em japonês

Kotowaza, em japonês, significa provérbio. Então, qual Kotowaza こ と わ ざ vamos dar uma olhada no primeiro?

Você é uma pessoa matinal como eu?  Se assim for, este é o provérbio para você.

"O madrugador apanha o verme"

早起 き は 三 文 の と く。

は や お き き は さ ん も ん の と く

Haya oki wa san mon to toku

Aqui está um ótimo provérbio para quando você errar! Eu uso isso o tempo todo.

"Mesmo macacos caem de arvores"

猿 も 木 か ら 落 ち る

さ る も き か ら あ ち る

Saru mo ki kara ochiru

Se você é alguém que gosta do modo de vida mais prático, então este Kotowaza é para você. Você certamente não iria encontrar Kim Kardashian usando este provérbio, pois é para pessoas que gostam de coisas que têm substância sobre o show. Em outras palavras, você preferiria que um livro aprendesse sobre um novo relógio caro para exibir.

Bolinhos de massa sobre rosas

花 よ り 団 子

は な よ り だ ん ご

Hana yori dango

Geralmente os japoneses ficam surpresos quando estrangeiros usam kotowaza, então é sempre divertido ver as reações deles. Saia e comece a impressionar seus amigos japoneses com sua profunda sabedoria.

Aprenda japonês online com BondLingo ? Há muitos Kotowaza japoneses!