日語擬聲詞Vol.1

アツアツ


正是你在想什麼。來自暑い「あつい」

意味|含義:熱!

“我現在想吃一個熱披薩。”

「今はすぐアツアツのピザを食べたいなぁ。」

Ima wa atu atsu piza wo tabetai naa。

ゲロゲロ


下次你在日本,蹲下來說“ゲロゲロ”。保證微笑😃

意味|含義:Ribbit(小/大青蛙)

我可以聽到花園裡的青蛙“刺骨”。

「庭でゲロゲロしてるカエルを聞こえる!」

Niwa de gerogero shiteru kaeru wo kikoeru!

ザーザー


讓我們希望今年秋天雨不會太多。ーザー。

意味|含義:大雨,小雨

“看,外面真的下雨了!”

「ほら!外で雨がザーザー降ってるよ!」

霍拉! Soto de ame ga zaa zaa futteru喲!

キラキラ

鑽石是永恆的,也是キラキラ

意味|含義:閃閃發光或有光澤

“哇,這輛車太閃亮了!”

「わー,車はめっちゃキラキラしてる!

Waa,kuruma wa meccha kirakira shiteru!

コケコッコ

還有誰喚醒了公雞コケコッコ?? 😤

意味|含義:Cockedoodledoo,公雞鳴叫聲

“這隻公雞整個上午都很棒。”

「今日の朝,雄鶏はずっとコケコッコした。」

Kyo no asa,ondori wa zutto kokekokkoshita。

了解更多日語“象聲詞“ 在線?

學習日語 在線用 BondLingo ?