Perbedaan Utama Antara Bahasa Jepang & Bahasa Inggris (Bagian 1)

SVO dan SOV Bahasa: Katakan Apa?

Bahasa Jepang adalah bahasa SOV (Subject Object Verb), artinya dalam bahasa Jepang tertentu
kalimat, subjek akan didahulukan, diikuti oleh objek yang terlibat, dan terakhir kata kerja. Ini
terasa hampir kebalikan ketika salah satu memproses struktur bahasa Inggris, sebuah SVO (Subject Verb Object)
bahasa.

Untuk mendapatkan pemahaman yang lebih baik tentang ini, mari kita lihat beberapa contoh yang sangat sederhana. Lihatlah di
Kalimat bahasa Inggris di bawah ini:

Hari ini, John memakan sebutir apel merah.

Dalam kalimat ini, subjeknya, John adalah yang pertama, kedua bentuk lampau kata kerja "makan", atau
"Makan", dan terakhir objek yang terlibat dengan subjek - apel merah; kalimat ini karenanya
mengikuti pola SVO seperti yang dijelaskan sebelumnya.
Sekarang mari kita lihat kalimat yang sama persis dalam bahasa Jepang:

ジ ョ ン さ ん は 赤 い り ん ご を 食 べ ま し た。

Dalam kalimat ini, subjek ジ ョ ン さ ん, atau John-san masih didahulukan. Namun, bedanya
terletak pada posisi objek dan kata kerja. Selanjutnya muncul apel, り ん ご, dan bertahan di masa lampau
bentuk 食 べ る: 食 べ ま し た.

Kami juga memperhatikan beberapa simbol lain seperti は, atau を, yang mana partikels menandai subjek
dan objek masing-masing. Yang harus Anda ketahui di sini adalah ini partikeldiperlukan dalam
memberi tahu pendengar tentang apa subjek dan objeknya, dan selalu datang setelah kata-kata.

Di sana Anda memilikinya. Pemahaman dasar tentang perbedaan struktur kalimat antara
Jepang dan Inggris.
Meskipun ada jutaan perbedaan kontekstual dan tata bahasa lainnya di antara bahasa-bahasa,
Penting untuk dicatat perbedaan utama dalam struktur saat memulai bahasa baru.

Ingin belajar bahasa Jepang on line?